Prevod od "fato só" do Srpski

Prevodi:

to jedna

Kako koristiti "fato só" u rečenicama:

As garotas da gangue têm que pertencer a toda a gangue. Mas eu de fato só pertenci à você, Nicky.
Znam da sam trebala da pripadam èitavoj bandi ali ja sam uvek istinski pripadala jedino tebi.
Não, de fato, só estou desejando um Feliz Natal sem discussões.
Nije, samo želim da na Božiæ doruèkujemo bez svaðe.
Este fato só mudou sua idéia sobre o nosso casamento.
Samo je promijenilo tvoju ideju o našem braku.
Você prometeu pagar-lhes 4 libras por hora, o que já é crime, em si, mas, de fato só lhes paga 3.
Dakle, kaže da ste im obeæali èetiri funte na sat, što je samo po sebi zloèin, ali ste im, u stvari, davali samo tri?
De fato, só há uma pessoa em todo o prédio com um suprimento deles, e ele é um pouco, como posso dizer, anônimo.
Ima ih samo jedna osoba u ovoj zgradi. A ona je... anonimna.
De fato, só lhe limpar o sangue nos custou mais de uma hora.
Dulje od sata prali smo ti krv s ruku.
Esse fato só pode ser alterado se nenhum dinheiro tiver mudado de mãos... na noite em questão, no tal Nemo's, Pizzaria... e Especialidades Caseiras.
Jedina stvar koja nešto mijenja, je da novac ne mijenja vlasnika... dotiène noæi u Nemovoj piceriji... i Domaæim specijalitetima.
De fato, só vim avisá-lo que minha cliente planeja voltar ao trabalho e logo estará aqui.
Došla sam da mu kažem da moja klijentkinja planira da se vrati na posao i da æe uskoro stiæi. Možeš li to da mu preneseš?
"O que vim a concluir foi que de fato... só havia uma pessoa certa para eu passar o resto da vida...
"Ono što sam dobio od poznanstva sa njom je ponovna vera u sebe i shvatanje toga da u stvari postoji samo jedna osoba s kojom bih trebao provesti život, i to je bila...
Li em algum lugar que, de fato, só 15% dos suicidas deixam bilhete. Mas tiveram tanto trabalho que queriam ser encontrados.
Proèitao sam negde da samo 15% samoubica ostavlja oproštajno pismo, ali mislim da su, s obzirom koliko su imali muke da sve ono urade,...želeli da budu pronaðeni.
Mas de fato só havia... - Nada.
A u stvarnosti je to bio dug.
De fato, só tenho um Corolla 86
Ustvari, jedino što imam je Toyota Corolla iz '86.
Bem, você sabe, que você é a mãe de Martha e... hum, não, de fato, só isso.
Pa, da ste Marthina majka i.. To je otprilike to.
Mas quando ele fala sobre micro máquinas de fato só há um significado,
Ali kada prièa o malenim strojevima u neèijoj kralježnièkoj tekuæini, onda je to samo jedna jedina stvar na koju Curtis može misliti.
Não estou, de fato, só encorajei Jerry.
Zapravo nisam, osim što sam ohrabrivala Jerija. Mislim da je brilijantan.
Este fato só tornou tudo pior, tive que ver meu pai fazer algo, repetidamente, todo dia, o dia inteiro, que ele sabia que uma hora ia matá-lo, mas ele não conseguia parar.
Ta èinjenica je samo pogoršala stvari. Morala sam da gledam svog oca.. kako radi nešto iznova, iznova..
De fato, só está testemunhando hoje, porque foi intimada.
Zapravo, svedoèite samo zbog sudskog naloga.
Eu, de fato, só tenho uma coisa a perguntar, Dr. Grissom.
Samo bih vas jedno pitao, Dr. Grissom.
De fato, só paro aqui para pegar bolinhos.
U stvari, ja sam samo ovde da se natrpam kolaèa.
Eu só vi aquele cara, de fato só estava nas docas para tirar o Symmonds do seu pé!
Ne, jer, jedini razlog zašto sam video onaj snimak - zapravo, jedini razlog što sam bio na dokovima je da bi ti skinuo Simondsa sa grbaèe! Ne!
De fato, só se pode comparar o incomparável com o não comparável.
Zapravo se može uporeðivati samo ono što je neuporedivo.
Dory Mclean de fato só tinha 14 anos.
Dory McClean je zaista imala 14 godina.
De fato só a viamos quando ela decidia aparecer."
U stvari, ljudi su jedino mogli da je vide kada odluèi da se sama pojavi.
De fato, só posso lhe contar por que essa firma representa a Noble.
Mogu vam to reći samo zato što ova firma zastupa Noble. Shvatam.
Ela será, de fato. Só uma coisa... Seu primo teve algo a ver com o ocorrido?
Hoæe, samo me interesuje da li je i tvoj roðak kriv za to što se desilo?
De fato, só conheço meus convidados por reputação.
Zapravo, svoje goste znam samo po reputaciji.
E, poderia ser de fato, só um rato em uma garrafa de vime?
A može li taj ðavo biti samo mali miš u pletenoj boci?
De fato, só comeram macacos, o resto é invenção.
Samo jedu majmuna. Ostatak je izmišljen.
De fato, só bem recentemente, antes de 1900, não havia carros.
Čak do veoma skoro, pre 1900, nije bilo automobila.
2.1125888824463s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?